<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1189">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1189 佛說文殊菩薩最勝眞實名義經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1189 佛說文殊菩薩最勝眞實名義經</title>
			<author>元 沙囉巴譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1189</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說文殊菩薩最勝眞實名義經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02122">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName>
				<mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尢+木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03314">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03314</charName>
				<mapping cb:dec="986354" type="PUA">U+F0CF2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20DB9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*紇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03784">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03784</charName>
				<mapping cb:dec="986824" type="PUA">U+F0EC8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+361B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*龕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03896">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03896</charName>
				<mapping cb:dec="986936" type="PUA">U+F0F38</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2C032</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[朕-月+日]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0820a12" ed="T"/>
<lb n="0820a13" ed="T"/>
<lb n="0820a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:docNumber>No. 1189 [Nos. 1188, 1190]</cb:docNumber>
<lb n="0820a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0820001" n="0820001"/>佛說文殊菩薩最勝眞實名義經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0820a16" ed="T"/>
<lb n="0820a17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">光祿大夫大司徒三藏法師
<lb n="0820a18" ed="T"/>沙囉巴奉　詔譯</byline>
<lb n="0820a19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0820a1901">南無文殊菩薩！</p>
<lb n="0820a20" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0820a2001" type="regular"><l>吉祥持金剛，</l><l>能調難調伏，</l>
<lb n="0820a21" ed="T"/><l>勇猛勝三界，</l><l>自在祕密主，</l>
<lb n="0820a22" ed="T"/><l>目若靑蓮葉，</l><l>面滿如蓮華，</l>
<lb n="0820a23" ed="T"/><l>執持金剛杵，</l><l>以手擲復擲，</l>
<lb n="0820a24" ed="T"/><l>化現顰眉等，</l><l>無邊執金剛，</l>
<lb n="0820a25" ed="T"/><l>亦有降惡魔，</l><l>威猛大怖畏，</l>
<lb n="0820a26" ed="T"/><l>放大杵焰光，</l><l>拋擲金剛杵，</l>
<lb n="0820a27" ed="T"/><l>大悲大智慧，</l><l>方便利群生，</l>
<lb n="0820a28" ed="T"/><l>或踊躍歡喜，</l><l>或現忿怒相，</l>
<lb n="0820a29" ed="T"/><l>皆遵諸佛敎。</l><l>躬詣世尊所，</l>
<pb n="0820b" ed="T" xml:id="T20.1189.0820b"/>
<lb n="0820b01" ed="T"/><l>頂禮婆伽梵，</l><l>如來正等覺，</l>
<lb n="0820b02" ed="T"/><l>合掌心恭敬，</l><l>蹲踞而白言：</l>
<lb n="0820b03" ed="T"/><l>「遍主願慈愍，</l><l>饒益我等故，</l>
<lb n="0820b04" ed="T"/><l>當以幻化網，</l><l>令我證菩提。</l>
<lb n="0820b05" ed="T"/><l>無智諸愚癡，</l><l>煩惱困苦溺，</l>
<lb n="0820b06" ed="T"/><l>亦爲如是等，</l><l>剋證無上果，</l>
<lb n="0820b07" ed="T"/><l>究竟正等覺。</l><l>世尊調御師，</l>
<lb n="0820b08" ed="T"/><l>了達三摩耶，</l><l>諸根性欲等，</l>
<lb n="0820b09" ed="T"/><l>智身婆伽梵，</l><l>大頂言詞主，</l>
<lb n="0820b10" ed="T"/><l>大智所出生，</l><l>文殊智慧埵，</l>
<lb n="0820b11" ed="T"/><l>宣揚最勝名，</l><l>深廣寂靜義，</l>
<lb n="0820b12" ed="T"/><l>大法無等倫，</l><l>初中護皆善。</l>
<lb n="0820b13" ed="T"/><l>過去佛已說，</l><l>未來佛當說，</l>
<lb n="0820b14" ed="T"/><l>現在佛今說，</l><l>三世皆如是。</l>
<lb n="0820b15" ed="T"/><l>大敎幻化網，</l><l>持密金剛手，</l>
<lb n="0820b16" ed="T"/><l>無量衆歡喜，</l><l>惟願宣妙音。</l>
<lb n="0820b17" ed="T"/><l>佛說祕密語，</l><l>我等能受持，</l>
<lb n="0820b18" ed="T"/><l>決定心堅固，</l><l>至成等正覺。</l>
<lb n="0820b19" ed="T"/><l>爲滅諸煩惱，</l><l>斷除愚智故，</l>
<lb n="0820b20" ed="T"/><l>隨順差別機，</l><l>願說最勝法。」</l>
<lb n="0820b21" ed="T"/><l>密主金剛手，</l><l>仰白世尊已，</l>
<lb n="0820b22" ed="T"/><l>至成而合掌，</l><l>恭敬住面前。</l>
<lb n="0820b23" ed="T"/><l>爾時釋迦佛，</l><l>最上兩足尊，</l>
<lb n="0820b24" ed="T"/><l>而於面門中，</l><l>大舒廣長舌，</l>
<lb n="0820b25" ed="T"/><l>遍滿三界中，</l><l>降伏四魔衆，</l>
<lb n="0820b26" ed="T"/><l>爲除惡趣故，</l><l>唯然示微笑。</l>
<lb n="0820b27" ed="T"/><l>復出美梵音，</l><l>遍聞於三界，</l>
<lb n="0820b28" ed="T"/><l>稱讚祕密主，</l><l>大力金剛手：</l>
<lb n="0820b29" ed="T"/><l>「汝以大悲心，</l><l>廣爲利群生，</l>
<pb n="0820c" ed="T" xml:id="T20.1189.0820c"/>
<lb n="0820c01" ed="T"/><l>殷勤勸請說，</l><l>文殊智義名，</l>
<lb n="0820c02" ed="T"/><l>淨除諸罪垢，</l><l>最上大義利。」</l>
<lb n="0820c03" ed="T"/><l>讚言金剛手：</l><l>「善哉大善哉！</l>
<lb n="0820c04" ed="T"/><l>爲汝祕密主，</l><l>我今當善說，</l>
<lb n="0820c05" ed="T"/><l>一心應諦聽。」</l><l>「唯然婆伽梵。」</l>
<lb n="0820c06" ed="T"/><l>爾時釋迦佛，</l><l>開示祕密法，</l>
<lb n="0820c07" ed="T"/><l>持密明呪種，</l><l>觀照三部種，</l>
<lb n="0820c08" ed="T"/><l>世出世間種，</l><l>遍照世大種，</l>
<lb n="0820c09" ed="T"/><l>大印最上種，</l><l>烏瑟尼沙種。</l></lg>
<lb n="0820c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0820c1001">已上序分計二十四頌。</p>
<lb n="0820c11" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0820c1101" type="regular"><l>伽陀言詞主，</l><l>六種密呪王，</l>
<lb n="0820c12" ed="T"/><l>不二相應生，</l><l>宣說無生法。</l></lg>
<lb n="0820c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0820c1301">「阿阿<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　壹醫<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　嗢汚<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>　伊愛<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>　烏奧<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note>
<lb n="0820c14" ed="T"/>　暗惡<note place="inline">緊呼</note><note place="inline">六</note>　悉提<note place="inline">二合</note>埵<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">一句</note>　惹<note place="inline">引</note>拏穆
<lb n="0820c15" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>帝囉舍普<note place="inline">緊呼</note>馱<note place="inline">二句</note>　母馱囊<note place="inline">三句</note>　怛囉
<lb n="0820c16" ed="T"/><note place="inline">二合緊呼</note>陀股囉<note place="inline">二合</note>帝囊<note place="inline">四句</note>　唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>帝刹
<lb n="0820c17" ed="T"/>拏<note place="inline">二合</note>覩<note place="inline">緊呼</note>珂砌<note place="inline">引</note>怛<note place="inline">一句</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>惹<note place="inline">引</note>拏穆
<lb n="0820c18" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>陀夷<note place="inline">二句</note>　惹<note place="inline">引</note>拏伽<note place="inline">引</note>耶<note place="inline">三句</note>　縛<note place="inline">引</note>吉<note place="inline">引</note>輸
<lb n="0820c19" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">四句</note>」</p>
<lb n="0820c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0820c2001">「阿囉跛左曩野帝那謨<note place="inline">緊呼</note>」</p>
<lb n="0820c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0820c2101">已上幻化網，究竟計三頌。</p>
<lb n="0820c22" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0820c2201" type="regular"><l>如是婆伽梵，</l><l>菩提阿字生，</l>
<lb n="0820c23" ed="T"/><l>阿字爲最勝，</l><l>大義微妙字。</l>
<lb n="0820c24" ed="T"/><l>大生無生義，</l><l>遠離於言相，</l>
<lb n="0820c25" ed="T"/><l>音聲殊勝因，</l><l>能顯諸言相。</l>
<lb n="0820c26" ed="T"/><l>大貪大供養，</l><l>衆生皆歡喜；</l>
<lb n="0820c27" ed="T"/><l>大嗔大供養，</l><l>諸煩惱大怨；</l>
<lb n="0820c28" ed="T"/><l>大癡大供養，</l><l>癡心除愚癡；</l>
<lb n="0820c29" ed="T"/><l>大忿大供養，</l><l>大忿大怨害；</l>
<pb n="0821a" ed="T" xml:id="T20.1189.0821a"/>
<lb n="0821a01" ed="T"/><l>大欲大供養，</l><l>能除諸愛欲。</l>
<lb n="0821a02" ed="T"/><l>大欲及大樂，</l><l>大喜及大染，</l>
<lb n="0821a03" ed="T"/><l>大色及大身，</l><l>大相及大兒，</l>
<lb n="0821a04" ed="T"/><l>大名大廣博，</l><l>廣大曼茶囉，</l>
<lb n="0821a05" ed="T"/><l>持大智慧劍，</l><l>勝大煩惱鉤。</l>
<lb n="0821a06" ed="T"/><l>大名大美譽，</l><l>大光大明照，</l>
<lb n="0821a07" ed="T"/><l>善智持大幻，</l><l>大幻成義相。</l>
<lb n="0821a08" ed="T"/><l>大幻最妙樂，</l><l>大幻施幻化，</l>
<lb n="0821a09" ed="T"/><l>大施最上尊，</l><l>尸羅持爲最，</l>
<lb n="0821a10" ed="T"/><l>大忍辱堅固，</l><l>大精進勇猛，</l>
<lb n="0821a11" ed="T"/><l>大禪住正受，</l><l>大般若持身，</l>
<lb n="0821a12" ed="T"/><l>大力大方便，</l><l>大願大智海，</l>
<lb n="0821a13" ed="T"/><l>大慈性無量，</l><l>大悲身殊妙，</l>
<lb n="0821a14" ed="T"/><l>般若具大智，</l><l>善巧大方便。</l>
<lb n="0821a15" ed="T"/><l>大神變大力，</l><l>勇健大速疾，</l>
<lb n="0821a16" ed="T"/><l>大神變遍聞，</l><l>大力大敵怨。</l>
<lb n="0821a17" ed="T"/><l>摧壞三有山，</l><l>執持金剛杵，</l>
<lb n="0821a18" ed="T"/><l>威猛大勇健，</l><l>大怖作大畏。</l>
<lb n="0821a19" ed="T"/><l>尊者最勝種，</l><l>上師密呪尊，</l>
<lb n="0821a20" ed="T"/><l>安住大乘理，</l><l>大乘理最勝。</l></lg>
<lb n="0821a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0821a2101">已上三十七菩提曼荼囉讚金剛菩提心八十
<lb n="0821a22" ed="T"/>六名，計二十四頌。</p>
<lb n="0821a23" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0821a2301" type="regular"><l>大毘盧遮那，</l><l>大寂大牟尼，</l>
<lb n="0821a24" ed="T"/><l>從大密呪生，</l><l>大祕密理性，</l>
<lb n="0821a25" ed="T"/><l>得十波羅蜜，</l><l>住十波羅蜜，</l>
<lb n="0821a26" ed="T"/><l>淨十波羅蜜，</l><l>十波羅蜜理，</l>
<lb n="0821a27" ed="T"/><l>十地自在尊，</l><l>十地安隱住，</l>
<lb n="0821a28" ed="T"/><l>十智淸淨我，</l><l>十智淨堅固，</l>
<lb n="0821a29" ed="T"/><l>十相十利義，</l><l>牟尼十力尊，</l>
<pb n="0821b" ed="T" xml:id="T20.1189.0821b"/>
<lb n="0821b01" ed="T"/><l>周遍成利益，</l><l>具十大自在。</l>
<lb n="0821b02" ed="T"/><l>無始無戲論，</l><l>我及眞如淨，</l>
<lb n="0821b03" ed="T"/><l>眞語與實語，</l><l>如語不異語。</l>
<lb n="0821b04" ed="T"/><l>不二說無二，</l><l>安住眞實際，</l>
<lb n="0821b05" ed="T"/><l>無我獅子吼，</l><l>振外道惡獸。</l>
<lb n="0821b06" ed="T"/><l>行游於有義，</l><l>如來速疾意，</l>
<lb n="0821b07" ed="T"/><l>勝勢勝冤勝，</l><l>大力轉輪王。</l>
<lb n="0821b08" ed="T"/><l>衆師衆中勝，</l><l>衆尊大自在，</l>
<lb n="0821b09" ed="T"/><l>大勢咸崇重，</l><l>大敎無能勝。</l>
<lb n="0821b10" ed="T"/><l>語主言詞巧，</l><l>主宰無邊詞，</l>
<lb n="0821b11" ed="T"/><l>實語演實義，</l><l>宣說四聖諦。</l>
<lb n="0821b12" ed="T"/><l>不退阿那含，</l><l>聲聞辟支佛，</l>
<lb n="0821b13" ed="T"/><l>雖種種出生，</l><l>同一眞實相。</l>
<lb n="0821b14" ed="T"/><l>漏盡阿羅漢，</l><l>離欲勝根境，</l>
<lb n="0821b15" ed="T"/><l>無畏得安樂，</l><l>淸涼無煩惱。</l>
<lb n="0821b16" ed="T"/><l>圓滿明行足，</l><l>善逝世間解，</l>
<lb n="0821b17" ed="T"/><l>無我不執我，</l><l>安住二諦理。</l>
<lb n="0821b18" ed="T"/><l>超出輪迴際，</l><l>所作皆已辦，</l>
<lb n="0821b19" ed="T"/><l>純一智所生，</l><l>慧刀而破壞，</l>
<lb n="0821b20" ed="T"/><l>正法法王光，</l><l>遍照於世間，</l>
<lb n="0821b21" ed="T"/><l>法王法自在，</l><l>宣說最勝道。</l>
<lb n="0821b22" ed="T"/><l>成就諸義利，</l><l>離諸分別相，</l>
<lb n="0821b23" ed="T"/><l>分別界無盡，</l><l>顯微妙法界。</l>
<lb n="0821b24" ed="T"/><l>具福修福聚，</l><l>智慧出大智，</l>
<lb n="0821b25" ed="T"/><l>正智了無有，</l><l>修集二資糧。</l>
<lb n="0821b26" ed="T"/><l>常普勝相應，</l><l>禪定意微妙，</l>
<lb n="0821b27" ed="T"/><l>示身相不動，</l><l>三身勝根本。</l>
<lb n="0821b28" ed="T"/><l>正覺五身性，</l><l>周遍五智性，</l>
<lb n="0821b29" ed="T"/><l>五佛妙寶冠，</l><l>五眼淨無著，</l>
<pb n="0821c" ed="T" xml:id="T20.1189.0821c"/>
<lb n="0821c01" ed="T"/><l>增長諸正覺，</l><l>最勝諸佛子。</l>
<lb n="0821c02" ed="T"/><l>智不生三有，</l><l>法能斷輪迴，</l>
<lb n="0821c03" ed="T"/><l>金剛一實性，</l><l>生作有情主。</l>
<lb n="0821c04" ed="T"/><l>虛空自然生，</l><l>大慧大智火，</l>
<lb n="0821c05" ed="T"/><l>大光而遍照，</l><l>智光大熾盛，</l>
<lb n="0821c06" ed="T"/><l>世燈大智炬，</l><l>大威大光明。</l>
<lb n="0821c07" ed="T"/><l>明王大神呪，</l><l>密呪大義利，</l>
<lb n="0821c08" ed="T"/><l>大頂希有頂，</l><l>虛空現衆相。</l>
<lb n="0821c09" ed="T"/><l>諸佛無我性，</l><l>具世歡喜眼，</l>
<lb n="0821c10" ed="T"/><l>增長種種色，</l><l>供讚大仙尊。</l>
<lb n="0821c11" ed="T"/><l>持三部密呪，</l><l>最上三寶尊，</l>
<lb n="0821c12" ed="T"/><l>說最上三乘，</l><l>不空羂索勝，</l>
<lb n="0821c13" ed="T"/><l>執持金剛索，</l><l>金剛鉤大索。</l></lg>
<lb n="0821c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0821c1401">已上毘盧遮那佛曼茶囉讚淸淨法界智一百
<lb n="0821c15" ed="T"/>八名，計二十四頌令三句。</p>
<lb n="0821c16" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0821c1601" type="regular"><l>能怖金剛怖，</l><l>六面忿怒王，</l>
<lb n="0821c17" ed="T"/><l>六眼六臂力，</l><l>骨相咬利牙。</l>
<lb n="0821c18" ed="T"/><l>百面大笑相，</l><l>焰鬘德迦王，</l>
<lb n="0821c19" ed="T"/><l>金剛力怖畏，</l><l>金剛稱及心。</l>
<lb n="0821c20" ed="T"/><l>大幻金剛腹，</l><l>金剛主能生，</l>
<lb n="0821c21" ed="T"/><l>金剛藏虛空，</l><l>不動一髻尊，</l>
<lb n="0821c22" ed="T"/><l>身披大象皮，</l><l>訶訶聲大惡
<lb n="0821c23" ed="T"/><note place="inline">呬呬聲大怖，大笑哮吼聲</note>。</l><l>金剛喜笑聲，</l>
<lb n="0821c24" ed="T"/><l>金剛大菩薩，</l><l>金剛王大樂，</l>
<lb n="0821c25" ed="T"/><l>金剛相大喜，</l><l>金剛呪吽吽。</l>
<lb n="0821c26" ed="T"/><l>執持金剛箭，</l><l>利劍斷煩惱，</l>
<lb n="0821c27" ed="T"/><l>金剛金剛相，</l><l>金剛破他軍，</l>
<lb n="0821c28" ed="T"/><l>熾盛金剛眼，</l><l>銛利熾盛髮，</l>
<lb n="0821c29" ed="T"/><l>雨大金剛雨。</l><l>百目金剛眼，</l>
<pb n="0822a" ed="T" xml:id="T20.1189.0822a"/>
<lb n="0822a01" ed="T"/><l>身具金剛毛，</l><l>金剛毛遍身，</l>
<lb n="0822a02" ed="T"/><l>金剛爪銛利，</l><l>金剛藏皮堅，</l>
<lb n="0822a03" ed="T"/><l>金剛殊勝鬘，</l><l>金剛妙莊嚴，</l>
<lb n="0822a04" ed="T"/><l>訶訶吒大聲，</l><l>六字金剛聲。</l>
<lb n="0822a05" ed="T"/><l>文殊大音聲，</l><l>遍徹於三界，</l>
<lb n="0822a06" ed="T"/><l>乃至虛空界，</l><l>音聲最殊勝。</l></lg>
<lb n="0822a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0822a0701">已上<name role="" type="person">不動佛</name>曼茶囉讚大圓鏡智七十一名，計
<lb n="0822a08" ed="T"/>一十頌。</p>
<lb n="0822a09" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0822a0901" type="regular"><l>無我眞如性，</l><l>實際無文字，</l>
<lb n="0822a10" ed="T"/><l>談空大牛王，</l><l>深廣大法音。</l>
<lb n="0822a11" ed="T"/><l>吹於大法螺，</l><l>擊大法健稚，</l>
<lb n="0822a12" ed="T"/><l>不住於涅槃，</l><l>十方鳴法鼓。</l>
<lb n="0822a13" ed="T"/><l>無色現妙相，</l><l>意生種種色，</l>
<lb n="0822a14" ed="T"/><l>衆色吉祥光，</l><l>現無餘影像。</l>
<lb n="0822a15" ed="T"/><l>最勝大名譽，</l><l>三界大自在，</l>
<lb n="0822a16" ed="T"/><l>住最上聖道，</l><l>興建大法幢。</l>
<lb n="0822a17" ed="T"/><l>三界童子身，</l><l>耆年世主相，</l>
<lb n="0822a18" ed="T"/><l>或三十二相，</l><l>端嚴勝三界。</l>
<lb n="0822a19" ed="T"/><l>了達世間師，</l><l>世間師無畏，</l>
<lb n="0822a20" ed="T"/><l>爲世作依怙，</l><l>救護而無上。</l>
<lb n="0822a21" ed="T"/><l>受用虛空藏，</l><l>一切智智海，</l>
<lb n="0822a22" ed="T"/><l>劈破無明<g ref="#CB00592">㲉</g>，</l><l>摧壞生死網，</l>
<lb n="0822a23" ed="T"/><l>淨除諸煩惱，</l><l>出度輪迴海。</l>
<lb n="0822a24" ed="T"/><l>戴智灌頂冠，</l><l>莊嚴正等覺，</l>
<lb n="0822a25" ed="T"/><l>斷除三種苦，</l><l>得三種解脫。</l>
<lb n="0822a26" ed="T"/><l>遠離一切障，</l><l>住等虛空性，</l>
<lb n="0822a27" ed="T"/><l>超出煩惱垢，</l><l>三世悉同然。</l>
<lb n="0822a28" ed="T"/><l>諸衆生大龍，</l><l>現功德山頂，</l>
<lb n="0822a29" ed="T"/><l>解脫諸煩惱，</l><l>勝住虛空道。</l>
<pb n="0822b" ed="T" xml:id="T20.1189.0822b"/>
<lb n="0822b01" ed="T"/><l>持大如意寶，</l><l>衆寶中最上，</l>
<lb n="0822b02" ed="T"/><l>廣大成劫樹，</l><l>最上大賢甁，</l>
<lb n="0822b03" ed="T"/><l>饒益諸衆生，</l><l>隨宜而利樂。</l>
<lb n="0822b04" ed="T"/><l>淨通非淨通，</l><l>時三摩耶通，</l>
<lb n="0822b05" ed="T"/><l>了達衆生根，</l><l>善巧三解脫。</l>
<lb n="0822b06" ed="T"/><l>功德通法通，</l><l>廣大利吉祥，</l>
<lb n="0822b07" ed="T"/><l>吉祥最吉祥，</l><l>名稱吉祥譽。</l>
<lb n="0822b08" ed="T"/><l>止息踊躍喜，</l><l>大<g ref="#CB03896">𬀲</g>復大樂，</l>
<lb n="0822b09" ed="T"/><l>恭敬而承侍，</l><l>喜稱大吉祥。</l>
<lb n="0822b10" ed="T"/><l>大施最勝尊，</l><l>微妙堪歸依，</l>
<lb n="0822b11" ed="T"/><l>大怖最上怨，</l><l>消除諸驚怖，</l>
<lb n="0822b12" ed="T"/><l>尸棄室<g ref="#CB03784">㘛</g>呢，</l><l>若胝路垂髻，</l>
<lb n="0822b13" ed="T"/><l>五面五頂髻，</l><l>五維髻嚴花，</l>
<lb n="0822b14" ed="T"/><l>圓頂大懃息，</l><l>持最上梵行。</l>
<lb n="0822b15" ed="T"/><l>苦盡大苦行，</l><l>淨住喬答摩，</l>
<lb n="0822b16" ed="T"/><l>梵行知梵行，</l><l>涅槃證梵行。</l>
<lb n="0822b17" ed="T"/><l>離縛解脫身，</l><l>解脫寂靜性，</l>
<lb n="0822b18" ed="T"/><l>證寂滅涅槃，</l><l>速得妙圓寂，</l>
<lb n="0822b19" ed="T"/><l>決斷苦樂邊，</l><l>盡遠離諸欲。</l>
<lb n="0822b20" ed="T"/><l>無勝無等倫，</l><l>無顯亦無著，</l>
<lb n="0822b21" ed="T"/><l>不易隨用遍，</l><l>無漏微細種，</l>
<lb n="0822b22" ed="T"/><l>無塵離塵淨，</l><l>離失無過愆。</l>
<lb n="0822b23" ed="T"/><l>善覺悟佛性，</l><l>一切智通達，</l>
<lb n="0822b24" ed="T"/><l>超過識法性，</l><l>無二智可觀。</l>
<lb n="0822b25" ed="T"/><l>圓成無分別，</l><l>三世正覺行，</l>
<lb n="0822b26" ed="T"/><l>正覺無始終，</l><l>最初佛無因。</l>
<lb n="0822b27" ed="T"/><l>一智眼淸淨，</l><l>如來妙智身，</l>
<lb n="0822b28" ed="T"/><l>大說自在說，</l><l>勝說說法王，</l>
<lb n="0822b29" ed="T"/><l>無上無比等，</l><l>無勝師子吼。</l>
<pb n="0822c" ed="T" xml:id="T20.1189.0822c"/>
<lb n="0822c01" ed="T"/><l>普觀咸欣喜，</l><l>殊勝威光鬘，</l>
<lb n="0822c02" ed="T"/><l>妙光吉祥相，</l><l>手光遍熾盛。</l>
<lb n="0822c03" ed="T"/><l>爲大良醫師，</l><l>能除諸病苦，</l>
<lb n="0822c04" ed="T"/><l>亦是妙藥樹，</l><l>對治諸病怨。</l>
<lb n="0822c05" ed="T"/><l>端嚴超三界，</l><l>星宿曼茶囉，</l>
<lb n="0822c06" ed="T"/><l>周遍十方界，</l><l>普建大法幢，</l>
<lb n="0822c07" ed="T"/><l>及張大傘蓋，</l><l>慈悲爲道場，</l>
<lb n="0822c08" ed="T"/><l>吉祥蓮華舞，</l><l>遍覆大寶蓋。</l>
<lb n="0822c09" ed="T"/><l>諸佛大威光，</l><l>持諸正覺身，</l>
<lb n="0822c10" ed="T"/><l>諸佛大相應，</l><l>諸佛同一敎。</l>
<lb n="0822c11" ed="T"/><l>金剛寶灌頂，</l><l>衆寶自在主，</l>
<lb n="0822c12" ed="T"/><l>世間自在主，</l><l>諸執金剛尊。</l>
<lb n="0822c13" ed="T"/><l>一切佛大心，</l><l>而住諸佛心，</l>
<lb n="0822c14" ed="T"/><l>一切佛大身，</l><l>亦是諸佛語。</l>
<lb n="0822c15" ed="T"/><l>金剛日大明，</l><l>金剛月淨光，</l>
<lb n="0822c16" ed="T"/><l>離貪等大貪，</l><l>衆色熾盛光。</l>
<lb n="0822c17" ed="T"/><l>正覺跏趺坐，</l><l>持佛勝義法，</l>
<lb n="0822c18" ed="T"/><l>正覺蓮華生，</l><l>攝持遍知藏。</l>
<lb n="0822c19" ed="T"/><l>持諸幻化王，</l><l>持明大覺王，</l>
<lb n="0822c20" ed="T"/><l>金剛劍大利，</l><l>淸淨最勝字。</l>
<lb n="0822c21" ed="T"/><l>大乘斷煩惱，</l><l>大器金剛法，</l>
<lb n="0822c22" ed="T"/><l>金剛甚深義，</l><l>金剛慧了義。</l>
<lb n="0822c23" ed="T"/><l>圓滿波羅蜜，</l><l>佛地爲莊嚴，</l>
<lb n="0822c24" ed="T"/><l>淸淨無我法，</l><l>智月殊勝光。</l>
<lb n="0822c25" ed="T"/><l>大懃幻化網，</l><l>一切敎中主，</l>
<lb n="0822c26" ed="T"/><l>最勝金剛座，</l><l>盡持諸智身。</l>
<lb n="0822c27" ed="T"/><l>大普賢妙慧，</l><l>地藏持世主，</l>
<lb n="0822c28" ed="T"/><l>諸佛大法藏，</l><l>化輪持種種。</l>
<lb n="0822c29" ed="T"/><l>諸性最勝性，</l><l>諸性持自在，</l>
<pb n="0823a" ed="T" xml:id="T20.1189.0823a"/>
<lb n="0823a01" ed="T"/><l>無生法群義，</l><l>持諸法自性。</l>
<lb n="0823a02" ed="T"/><l>大慧刹那間，</l><l>覺了一切法，</l>
<lb n="0823a03" ed="T"/><l>現證一切法，</l><l>能仁眞實際。</l>
<lb n="0823a04" ed="T"/><l>安住淸淨性，</l><l>成正等正覺，</l>
<lb n="0823a05" ed="T"/><l>一切佛現前，</l><l>大智焰光明。</l></lg>
<lb n="0823a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0823a0601">已上無量壽佛曼茶囉讚妙觀察智二百七十
<lb n="0823a07" ed="T"/>五名，計四十二頌。</p>
<lb n="0823a08" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0823a0801" type="regular"><l>隨身成妙義，</l><l>淨除諸惡趣，</l>
<lb n="0823a09" ed="T"/><l>救諸群生尊，</l><l>度脫諸衆生。</l>
<lb n="0823a10" ed="T"/><l>獨破煩惱陣，</l><l>摧壞愚癡慢，</l>
<lb n="0823a11" ed="T"/><l>智勝持吉祥，</l><l>堅持可畏相。</l>
<lb n="0823a12" ed="T"/><l>運動百手臂，</l><l>擧足舞蹈相，</l>
<lb n="0823a13" ed="T"/><l>吉祥百手臂，</l><l>周遍虛空舞。</l>
<lb n="0823a14" ed="T"/><l>或以一足案，</l><l>盡彼金輪際，</l>
<lb n="0823a15" ed="T"/><l>或舒足一指，</l><l>遍覆梵天界。</l>
<lb n="0823a16" ed="T"/><l>一義無二法，</l><l>勝義法無壞，</l>
<lb n="0823a17" ed="T"/><l>種種表色等，</l><l>心識俱相續。</l>
<lb n="0823a18" ed="T"/><l>於有相空性，</l><l>二種染著心，</l>
<lb n="0823a19" ed="T"/><l>捨離三有染，</l><l>成三有大樂。</l>
<lb n="0823a20" ed="T"/><l>猶如淸淨雲，</l><l>亦如秋皎月，</l>
<lb n="0823a21" ed="T"/><l>妙如初日輪，</l><l>指甲赤銅光。</l>
<lb n="0823a22" ed="T"/><l>寶冠帝靑色，</l><l>寶髮大紺靑，</l>
<lb n="0823a23" ed="T"/><l>吉祥摩尼光，</l><l>莊嚴化身佛。</l>
<lb n="0823a24" ed="T"/><l>震動百世界，</l><l>神足具大力，</l>
<lb n="0823a25" ed="T"/><l>正念持自性，</l><l>念住正定王。</l>
<lb n="0823a26" ed="T"/><l>七覺妙花香，</l><l>如來功德海，</l>
<lb n="0823a27" ed="T"/><l>了知八聖道，</l><l>成正等覺道。</l>
<lb n="0823a28" ed="T"/><l>一切衆生類，</l><l>無著如虛空，</l>
<lb n="0823a29" ed="T"/><l>衆生意中生，</l><l>速應有情意。</l>
<pb n="0823b" ed="T" xml:id="T20.1189.0823b"/>
<lb n="0823b01" ed="T"/><l>了知諸根境，</l><l>奪諸有情意，</l>
<lb n="0823b02" ed="T"/><l>了五蘊實義，</l><l>見五蘊淸淨。</l>
<lb n="0823b03" ed="T"/><l>安住出生際，</l><l>善巧而出生，</l>
<lb n="0823b04" ed="T"/><l>住向出生道，</l><l>普示出生法。</l>
<lb n="0823b05" ed="T"/><l>拔十二枝根，</l><l>十二相淸淨，</l>
<lb n="0823b06" ed="T"/><l>四聖諦義相，</l><l>八智從覺生，</l>
<lb n="0823b07" ed="T"/><l>十二眞實義，</l><l>十六相實性，</l>
<lb n="0823b08" ed="T"/><l>二十正覺相，</l><l>諸佛皆了知。</l>
<lb n="0823b09" ed="T"/><l>諸佛變化身，</l><l>出現無量數，</l>
<lb n="0823b10" ed="T"/><l>一念皆現證，</l><l>刹那了諸義。</l>
<lb n="0823b11" ed="T"/><l>種種方便乘，</l><l>爲利有情故，</l>
<lb n="0823b12" ed="T"/><l>雖說三乘法，</l><l>住果唯一乘。</l>
<lb n="0823b13" ed="T"/><l>煩惱界淸淨，</l><l>盡除諸業界，</l>
<lb n="0823b14" ed="T"/><l>已渡諸苦海，</l><l>相應行所生。</l>
<lb n="0823b15" ed="T"/><l>煩惱隨煩惱，</l><l>習氣盡斷除，</l>
<lb n="0823b16" ed="T"/><l>大悲智方便，</l><l>有義利有情。</l>
<lb n="0823b17" ed="T"/><l>斷除諸想義，</l><l>諸識法盡滅，</l>
<lb n="0823b18" ed="T"/><l>緣諸衆生意，</l><l>了達衆生心。</l>
<lb n="0823b19" ed="T"/><l>安住衆生意，</l><l>隨彼心趣入，</l>
<lb n="0823b20" ed="T"/><l>滿足衆生意，</l><l>令衆生歡喜。</l>
<lb n="0823b21" ed="T"/><l>成就竟無亂，</l><l>遠離諸謬解，</l>
<lb n="0823b22" ed="T"/><l>三義無疑智，</l><l>衆義三德性。</l>
<lb n="0823b23" ed="T"/><l>五蘊義三時，</l><l>一念能分別，</l>
<lb n="0823b24" ed="T"/><l>刹那證菩提，</l><l>持諸佛自性。</l>
<lb n="0823b25" ed="T"/><l>無身身妙身，</l><l>了解身實際，</l>
<lb n="0823b26" ed="T"/><l>出現諸色像，</l><l>如意大寶幢。</l></lg>
<lb n="0823b27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0823b2701">已上寶生佛曼茶囉讚平等性智一百四名，計
<lb n="0823b28" ed="T"/>二十四頌。</p>
<lb n="0823b29" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0823b2901" type="regular"><l>諸佛悉了達，</l><l>無上大菩薩，</l>
<pb n="0823c" ed="T" xml:id="T20.1189.0823c"/>
<lb n="0823c01" ed="T"/><l>大呪離文字，</l><l>大呪三種性。</l>
<lb n="0823c02" ed="T"/><l>出生密呪義，</l><l>大點離文字，</l>
<lb n="0823c03" ed="T"/><l>大空五字門，</l><l>圓點空百字。</l>
<lb n="0823c04" ed="T"/><l>一切相非相，</l><l>十六半半點，</l>
<lb n="0823c05" ed="T"/><l>無支超算數，</l><l>住四靜慮上。</l>
<lb n="0823c06" ed="T"/><l>通達定支分，</l><l>了知定本因，</l>
<lb n="0823c07" ed="T"/><l>三昧身最上，</l><l>受用身最勝。</l>
<lb n="0823c08" ed="T"/><l>化身亦復然，</l><l>持佛變化性，</l>
<lb n="0823c09" ed="T"/><l>普遍十方界，</l><l>化度諸有情。</l>
<lb n="0823c10" ed="T"/><l>所有天中天，</l><l>天主非天主，</l>
<lb n="0823c11" ed="T"/><l>長生天主師，</l><l>降魔大自在。</l>
<lb n="0823c12" ed="T"/><l>超出三有難，</l><l>唯一天人師，</l>
<lb n="0823c13" ed="T"/><l>名聞遍十方，</l><l>爲大法施主。</l>
<lb n="0823c14" ed="T"/><l>以慈悲二法，</l><l>爲堅固甲冑，</l>
<lb n="0823c15" ed="T"/><l>執智劍弓箭，</l><l>破煩惱賊軍。</l>
<lb n="0823c16" ed="T"/><l>降伏大惡魔，</l><l>盡除四魔難，</l>
<lb n="0823c17" ed="T"/><l>亦降諸魔部，</l><l>正覺救世間。</l>
<lb n="0823c18" ed="T"/><l>應供應讚禮，</l><l>恒時當親近，</l>
<lb n="0823c19" ed="T"/><l>恭敬堪承事，</l><l>稽首最上師。</l>
<lb n="0823c20" ed="T"/><l>一步越三界，</l><l>遍伏虛空界，</l>
<lb n="0823c21" ed="T"/><l>三明淨無垢，</l><l>六道六念等。</l>
<lb n="0823c22" ed="T"/><l>菩薩摩訶薩，</l><l>神通超出間，</l>
<lb n="0823c23" ed="T"/><l>智慧到彼岸，</l><l>智證如如性。</l>
<lb n="0823c24" ed="T"/><l>自他覺圓滿，</l><l>大補特伽羅，</l>
<lb n="0823c25" ed="T"/><l>喩所不能及，</l><l>智所不能知。</l>
<lb n="0823c26" ed="T"/><l>最上施法主，</l><l>宣示四印義，</l>
<lb n="0823c27" ed="T"/><l>人天堪恭敬，</l><l>引導三乘法。</l>
<lb n="0823c28" ed="T"/><l>淸淨最上義，</l><l>三界大賢分，</l>
<lb n="0823c29" ed="T"/><l>具足諸吉祥，</l><l>妙德勝吉祥。</l></lg>
<pb n="0824a" ed="T" xml:id="T20.1189.0824a"/>
<lb n="0824a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824a0101">已上有義成就佛曼茶囉讚成所作智九十五
<lb n="0824a02" ed="T"/>名，計一十五頌。</p>
<lb n="0824a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0824a0301" type="regular"><l>歸命金剛大勝施，</l><l>歸命眞如實際理，</l>
<lb n="0824a04" ed="T"/><l>歸命頂禮空性生，</l><l>歸命無上佛菩提。</l>
<lb n="0824a05" ed="T"/><l>歸命頂禮佛所愛，</l><l>歸命頂禮佛所欲，</l>
<lb n="0824a06" ed="T"/><l>歸命頂禮佛欣喜，</l><l>歸命頂禮佛大悅。</l>
<lb n="0824a07" ed="T"/><l>歸命頂禮佛正念，</l><l>歸命頂禮佛喜咲，</l>
<lb n="0824a08" ed="T"/><l>歸命頂禮佛正語，</l><l>歸命頂禮諸佛心。</l>
<lb n="0824a09" ed="T"/><l>歸命頂禮從無生，</l><l>歸命頂禮諸佛生，</l>
<lb n="0824a10" ed="T"/><l>歸命頂禮虛空生，</l><l>歸命頂禮智所生。</l>
<lb n="0824a11" ed="T"/><l>歸命最上幻化網，</l><l>歸命諸佛大嬉戲，</l>
<lb n="0824a12" ed="T"/><l>歸命一切一切智，</l><l>歸命頂禮正智身。</l></lg>
<lb n="0824a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824a1301">已上結讚大圓鏡智、淸淨法界智、妙觀察智、平
<lb n="0824a14" ed="T"/>等性智、成所作智，如次各一頌。</p>
<lb n="0824a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824a1501">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！我今說此文殊
<lb n="0824a16" ed="T"/>智菩薩摩訶薩淸淨不共最勝名義者，是諸
<lb n="0824a17" ed="T"/>世尊一切如來眞實智身。汝應生大無上歡
<lb n="0824a18" ed="T"/>喜淸淨信解之心，所有身語意密未得究竟
<lb n="0824a19" ed="T"/>淸淨圓滿，及諸地位波羅蜜門福智資糧，於
<lb n="0824a20" ed="T"/>最上義未了解者令得解了、未得證者令得
<lb n="0824a21" ed="T"/>證故，乃至一切如來法藏悉能攝持。是故我
<lb n="0824a22" ed="T"/>今分別解說，皆爲開發究竟解悟而爲攝受。
<lb n="0824a23" ed="T"/>金剛手執金剛菩薩摩訶薩！我以一切祕密
<lb n="0824a24" ed="T"/>呪本然法性，於根本性而爲攝受。」</p>
<lb n="0824a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824a2501">已上初輪功德，計一十二頌句。</p>
<lb n="0824a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824a2601">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！汝今當知，最勝
<lb n="0824a27" ed="T"/>名義是一切智智淸淨身語意三祕密門，眞
<lb n="0824a28" ed="T"/>實能證一切如來正等正覺大三摩地，善入
<lb n="0824a29" ed="T"/>一切如來無上法界，是諸勝勢降伏魔力，成
<pb n="0824b" ed="T" xml:id="T20.1189.0824b"/>
<lb n="0824b01" ed="T"/>就如來十力功德，具一切智一切種智諸法
<lb n="0824b02" ed="T"/>聖敎，成就諸佛淸淨圓滿福德智聚，出生一
<lb n="0824b03" ed="T"/>切諸大菩薩聲聞緣覺三乘聖種，亦令人天
<lb n="0824b04" ed="T"/>安住大乘諸菩薩行，入正聖道皆得解脫不
<lb n="0824b05" ed="T"/>斷佛種。復能增長菩薩聖衆，調伏外道、摧壞
<lb n="0824b06" ed="T"/>四魔，攝持衆生決定成熟同歸聖道，住三摩
<lb n="0824b07" ed="T"/>地行四梵行，而於禪那心住一境，成就瑜伽
<lb n="0824b08" ed="T"/>身語意業。亦能斷除根本煩惱及隨煩惱，卽
<lb n="0824b09" ed="T"/>能離繫一切結縛，解脫諸蘊息諸散亂，出生
<lb n="0824b10" ed="T"/>資具普濟困苦，關惡趣門開解脫道，不復趣
<lb n="0824b11" ed="T"/>入輪迴生死。轉大法輪，建立如來正敎法幢
<lb n="0824b12" ed="T"/>旗幡傘蓋，安住如來廣大法敎，速疾成就一
<lb n="0824b13" ed="T"/>切菩薩祕密行門。復能覺了勤修三昧，一切
<lb n="0824b14" ed="T"/>菩薩相應般若波羅蜜多，了智菩薩空行無
<lb n="0824b15" ed="T"/>二，具足一切波羅蜜藏，圓滿一切淸淨佛地，
<lb n="0824b16" ed="T"/>得四眞諦聖智現前，一心安住四正念處，乃
<lb n="0824b17" ed="T"/>至圓滿諸佛功德。」</p>
<lb n="0824b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824b1801">已上第二輪功德，計五十二頌句。</p>
<lb n="0824b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824b1901">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！此最勝名義，能
<lb n="0824b20" ed="T"/>除一切衆生身語意業諸惡罪垢，亦能遠離
<lb n="0824b21" ed="T"/>一切惡趣，及得斷除一切業障，永不復生八
<lb n="0824b22" ed="T"/>無暇流、息除八怖、破諸惡夢一切怪相，消滅
<lb n="0824b23" ed="T"/>呪呾鬼魅留難，及離一切衆魔怨結，增長善
<lb n="0824b24" ed="T"/>根福德利益，不復暫起非理作意，斷除一切
<lb n="0824b25" ed="T"/>增上我慢我執見等，不生一切憂悲苦惱。亦
<lb n="0824b26" ed="T"/>是一切如來心藏，了知如實菩薩密行，了知
<lb n="0824b27" ed="T"/>成諸聲聞緣覺大祕密行相印明呪，了知如
<lb n="0824b28" ed="T"/>實最勝法義，正念正知生大智慧，住安樂行
<lb n="0824b29" ed="T"/>色力自在，獲得吉祥安隱淸淨最妙盛事，得
<pb n="0824c" ed="T" xml:id="T20.1189.0824c"/>
<lb n="0824c01" ed="T"/>大名譽美妙句偈稱揚讚歎，亦能消除一切
<lb n="0824c02" ed="T"/>疾病及大恐怖。若復有人欲得淸淨卽得淸
<lb n="0824c03" ed="T"/>淨，欲得淨除卽得淨除，欲得富饒卽得富饒，
<lb n="0824c04" ed="T"/>欲得吉祥卽得吉祥，欲得歸向作所歸處，未
<lb n="0824c05" ed="T"/>得道者令得道位，無救度者而爲救度，無覆
<lb n="0824c06" ed="T"/>護者令得覆護，欲求國土令得國土，欲依仗
<lb n="0824c07" ed="T"/>者而爲依仗，渡生死海爲作舟航，能除病苦
<lb n="0824c08" ed="T"/>作大醫王，於取捨法爲了別智，亦爲智光照
<lb n="0824c09" ed="T"/>破惡見愚癡暗蔽。</p>
<lb n="0824c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824c1001">「文殊智菩薩摩訶薩猶如意寶，隨其所欲利
<lb n="0824c11" ed="T"/>益一切皆令圓滿。如實了知一切智智，具足
<lb n="0824c12" ed="T"/>五眼，修諸財施無畏法施、六波羅密，得四無畏
<lb n="0824c13" ed="T"/>安住十地，大福智藏三摩地門皆得圓滿。如
<lb n="0824c14" ed="T"/>實了知法性無二，如實了知色相差別，如實
<lb n="0824c15" ed="T"/>了知種種億數色相淸淨，如來自性悉皆空
<lb n="0824c16" ed="T"/>故。此最勝名義無二法義，若有受持開示顯
<lb n="0824c17" ed="T"/>發，則能利益一切衆生，令離邪見煩惱稠林。」</p>
<lb n="0824c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824c1801">已上第三輪功德，計五十二頌句。</p>
<lb n="0824c19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0824c1901">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！婆伽梵文殊智
<lb n="0824c20" ed="T"/>菩薩摩訶薩一切如來智身最勝尊重無二
<lb n="0824c21" ed="T"/>名義，如佛頂髻大摩尼寶。若善男子善女人
<lb n="0824c22" ed="T"/>樂修習者，依此最勝祕密行門，每日三時記
<lb n="0824c23" ed="T"/>念思惟句偈義理，文句圓正，受持讀誦無諸
<lb n="0824c24" ed="T"/>錯亂，眞實知法爲人解說，依各各名一一諦
<lb n="0824c25" ed="T"/>觀文殊菩薩智身，住普門行，一心信受，得勝
<lb n="0824c26" ed="T"/>解心，了知諸法最上勝義證無礙智，悉能了
<lb n="0824c27" ed="T"/>達彼三世事及無始時。復得一切諸佛及諸
<lb n="0824c28" ed="T"/>菩薩來現其前，出生開示一切法門。一切諸
<lb n="0824c29" ed="T"/>佛及諸菩薩以身語意於根本性眞實攝受，
<pb n="0825a" ed="T" xml:id="T20.1189.0825a"/>
<lb n="0825a01" ed="T"/>一切諸佛及諸菩薩共所加持饒益攝受，獲
<lb n="0825a02" ed="T"/>一切法無畏辯才，通達聲聞羅漢緣覺所有
<lb n="0825a03" ed="T"/>諸法，而能觀照無我自性，調伏諸惡大忿怒
<lb n="0825a04" ed="T"/>王執金剛等，救度世間作大利益，化現種種
<lb n="0825a05" ed="T"/>無量身相，有大光明具諸威力。復能成就一
<lb n="0825a06" ed="T"/>切呪印，現證三昧曼茶囉法。所有一切密呪
<lb n="0825a07" ed="T"/>明呪諸大明王、諸惡魔類、頻那夜伽、諸惡魔
<lb n="0825a08" ed="T"/>怨般當機囉大無能勝，於晝夜中而常衛護。
<lb n="0825a09" ed="T"/>復有梵王、帝釋、嚕陀羅天、那羅延天、童子天、大
<lb n="0825a10" ed="T"/>自在天、迦哩底迦天、大黑天、儺底計說羅天、焰
<lb n="0825a11" ed="T"/>摩天王、水神、火神、毘沙門天、訶利帝母乃至擁
<lb n="0825a12" ed="T"/>護十方世界神，於日夜中常當衛護。若行若
<lb n="0825a13" ed="T"/>住若坐若臥若睡若覺<note place="inline">或處禪定或出禪定</note>，一切時中常當
<lb n="0825a14" ed="T"/>衛護。或獨居止、成居闠鬧、或居王城聚落村
<lb n="0825a15" ed="T"/>邑巷陌空舍四衢門廂山林江河一切住處，
<lb n="0825a16" ed="T"/>若淨若穢放逸等處，恒當衛護常得安隱。復
<lb n="0825a17" ed="T"/>有天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩
<lb n="0825a18" ed="T"/>睺羅迦、人非人等、及諸宿曜集主、母衆七母
<lb n="0825a19" ed="T"/>鬼、衆藥叉女、衆毘舍遮女、衆一切鬼母，如是
<lb n="0825a20" ed="T"/>等衆幷諸眷屬，增長壽命獲大吉祥。」</p>
<lb n="0825a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825a2101">已上第四輪功德計一十九頌句。</p>
<lb n="0825a22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825a2201">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！若有於此最勝
<lb n="0825a23" ed="T"/>名義如佛頂髻大摩尼寶，每日三時精進無
<lb n="0825a24" ed="T"/>懈，專一受持書<anchor xml:id="nkr_note_add_0825a2401" n="0825a2401"/><anchor xml:id="beg0825a2401" n="0825a2401"/>寫<anchor xml:id="end0825a2401"/>讀誦正念思惟，文殊菩薩
<lb n="0825a25" ed="T"/>摩訶薩智身色相具足，由是力故不久速見
<lb n="0825a26" ed="T"/>菩薩化身，又復得見諸佛菩薩住虛空中化
<lb n="0825a27" ed="T"/>現無量種種色身，此大有情永不復墮一切
<lb n="0825a28" ed="T"/>惡趣，當來不生卑賤種族，不生邊地諸根不
<lb n="0825a29" ed="T"/>具，又復不生諸邪見家，亦不受生無佛刹土。
<pb n="0825b" ed="T" xml:id="T20.1189.0825b"/>
<lb n="0825b01" ed="T"/>生値佛國不捨正法，永不生於長壽天中，不
<lb n="0825b02" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_add_0825b0201" n="0825b0201"/><anchor xml:id="beg0825b0201" n="0825b0201"/>飢<anchor xml:id="end0825b0201"/>饉鬪戰劫中，不生五濁惡世，生生世世
<lb n="0825b03" ed="T"/>遠離王難盜賊怨對。不生貧窮及困苦處，不
<lb n="0825b04" ed="T"/>聞輕賤毀謗惡語，生生世世生賢善家尊貴
<lb n="0825b05" ed="T"/>人中，圓滿色相端嚴具足，於世間中無不愛
<lb n="0825b06" ed="T"/>敬。凡所生處人皆喜見，出言誠實人所信受，
<lb n="0825b07" ed="T"/>得宿命智有大眷屬，具大財富增益無盡，最
<lb n="0825b08" ed="T"/>上功德皆悉具足，六波羅密及方願智力自
<lb n="0825b09" ed="T"/>性功德亦復具足，修四梵行圓滿具足，正念
<lb n="0825b10" ed="T"/>正知於諸議論無有怖畏，言詞明了辯才無
<lb n="0825b11" ed="T"/>礙，無懈怠心知足少欲，復能安尉一切衆生，
<lb n="0825b12" ed="T"/>如阿闍黎師長無異恭敬承事，工巧技藝神
<lb n="0825b13" ed="T"/>通智等，外論敎典若文若義，昔所未聞悉皆
<lb n="0825b14" ed="T"/>洞達，戒足壽命諸行淸淨，常樂出家圓滿近
<lb n="0825b15" ed="T"/>圓於一切智，永不忘失大菩提心，不復趣入
<lb n="0825b16" ed="T"/>聲聞羅漢緣覺境界。」</p>
<lb n="0825b17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825b1701">已上第五輪功德，計五十二頌句。</p>
<lb n="0825b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825b1801">「金剛手執金剛菩薩摩訶薩！此最勝名義具
<lb n="0825b19" ed="T"/>足無量無邊功德故，復能出生如是無量無
<lb n="0825b20" ed="T"/>邊種種功德之聚。金剛手執金剛菩薩摩訶
<lb n="0825b21" ed="T"/>薩！若善男子眞實受持最勝名義者，當知是
<lb n="0825b22" ed="T"/>人究竟福德智慧資糧，速疾圓滿諸佛功德，
<lb n="0825b23" ed="T"/>不久成證阿耨多羅三藐三菩提，安住世間
<lb n="0825b24" ed="T"/>不般涅槃，爲諸衆生遍十方界，建大法幢、擊
<lb n="0825b25" ed="T"/>大法鼓、作大法王，演說無盡無上妙法。」卽說
<lb n="0825b26" ed="T"/>呪曰。</p>
<lb n="0825b27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825b2701">已上總結五輪功德。</p>
<lb n="0825b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0825b2801">「唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合</note>達哩摩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一句</note>　阿婆<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">二句</note>　娑
<lb n="0825b29" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">三句</note>　尾<g ref="#CB02122">秫</g><note place="inline">緊呼</note>馱<note place="inline">引</note><note place="inline">四句</note>　嚩日羅<note place="inline">二合</note>
<pb n="0825c" ed="T" xml:id="T20.1189.0825c"/>
<lb n="0825c01" ed="T"/>遏阿<note place="inline">引</note>暗噁<note place="inline">五句</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>訖利<note place="inline">二合</note>帝婆哩<g ref="#CB02122">秫</g>
<lb n="0825c02" ed="T"/><note place="inline">緊呼</note>馱<note place="inline">引</note><note place="inline">六句</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>達哩摩<note place="inline">二合</note>曳覩陀<note place="inline">七句</note>
<lb n="0825c03" ed="T"/>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>達他<note place="inline">引</note>誐多<note place="inline">八句</note>　惹那迦<note place="inline">引</note>耶<note place="inline">九句</note>　曼
<lb n="0825c04" ed="T"/>祖室利<note place="inline">十句</note>　婆哩<g ref="#CB02122">秫</g><note place="inline">緊呼</note>帝<note place="inline">引</note>馱<note place="inline">引</note><note place="inline">十一句</note>　穆婆<note place="inline">引</note>陀
<lb n="0825c05" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳帝<note place="inline">十二句</note>　阿阿<note place="inline">緊呼</note><note place="inline">十三句</note>　唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合</note>達他<note place="inline">引</note>
<lb n="0825c06" ed="T"/>誐多<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩<note place="inline">二合</note>陀耶<note place="inline">一句</note>　訶囉訶囉<note place="inline">三句</note>　唵<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>
<lb n="0825c07" ed="T"/><g ref="#CB03314">𠶹</g>哩<note place="inline">二合</note>婆伽梵<note place="inline">三句</note>　惹那穆哩<note place="inline">引二合</note>帝<note place="inline">四句</note>　婆<note place="inline">引</note>
<lb n="0825c08" ed="T"/>訖<note place="inline">引</note>濕伐<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">五句</note>　摩訶<note place="inline">引</note>婆<note place="inline">引</note>拶<note place="inline">六句</note>　薩哩嚩
<lb n="0825c09" ed="T"/><note place="inline">二合</note>達哩摩<note place="inline">二合</note><note place="inline">七句</note>　伽伽拏<note place="inline">八句</note>　阿摩辣素婆哩<g ref="#CB02122">秫</g>
<lb n="0825c10" ed="T"/>帝怛<note place="inline">引</note><note place="inline">九句</note>　達哩摩<note place="inline">二合</note>馱覩惹<note place="inline">引</note>那伽哩婆<note place="inline">二合</note>
<lb n="0825c11" ed="T"/>阿<note place="inline">十句</note>」</p>
<lb n="0825c12" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0825c1201" type="regular"><l>爾時吉祥金剛手，</l><l>歡喜踊躍而合掌，</l>
<lb n="0825c13" ed="T"/><l>稽首頂禮婆伽梵，</l><l>世尊如來正覺等。</l>
<lb n="0825c14" ed="T"/><l>復次尊者祕密主，</l><l>大金剛手忿怒王，</l>
<lb n="0825c15" ed="T"/><l>共同一切大衆等，</l><l>讚歎祕密作是言：</l>
<lb n="0825c16" ed="T"/><l>「世尊我等皆歡喜，</l><l>善哉善哉能善說，</l>
<lb n="0825c17" ed="T"/><l>慈悲利益及衆生，</l><l>成就正等菩提果。</l>
<lb n="0825c18" ed="T"/><l>佛爲世間大導師，</l><l>引示咸歸解脫道，</l>
<lb n="0825c19" ed="T"/><l>宣說幻化網妙理，</l><l>皆是淸淨微妙道。</l>
<lb n="0825c20" ed="T"/><l>最上方廣甚深義，</l><l>普爲世間作利益，</l>
<lb n="0825c21" ed="T"/><l>此是諸佛聖境界，</l><l>一切如來盡宣說。」</l></lg>
<lb n="0825c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0825c2201">已上流通分頌句。</p>
<lb n="0825c23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說文殊菩薩最勝眞實名義經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0825c24" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0825c2401">湖州路歸安縣大慈隱寺住持白雲宗宗攝
<lb n="0825c25" ed="T"/>沈明仁，於至大二年十二月初九日延慶司
<lb n="0825c26" ed="T"/>官海音都延慶使特奉　皇太子令旨，江南
<lb n="0825c27" ed="T"/>白雲宗送經來的，沈宗攝回去有將最勝眞
<lb n="0825c28" ed="T"/>實名義經、佛說白傘蓋陀羅尼經、佛說壞相
<lb n="0825c29" ed="T"/>金剛陀羅尼經這經本好生刊板印造，交</p>
<pb n="0826a" ed="T" xml:id="T20.1189.0826a"/>
<lb n="0826a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826a0101">大藏經裏入去流通者。敬此敬惟</p>
<lb n="0826a02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826a0201">皇太子殿下宿植善根深通　佛敎，敬遵　令
<lb n="0826a03" ed="T"/>旨依上刊雕流傳天下。仰祝</p>
<lb n="0826a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826a0401">皇圖鞏固　佛法流通，凡有見聞同歸善果者。</p>
<lb n="0826a05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826a0501">　至大三年三月　日白雲宗宗攝沈明仁
<lb n="0826a06" ed="T"/>謹題</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0825a2401" to="#end0825a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">寫<note type="cf1">T20n1188_p0819b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">富</rdg></app>
<app from="#beg0825b0201" to="#end0825b0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">飢<note type="cf1">T16n0704_p0811c27</note><note type="cf2">T38n1771_p0267b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">軌</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0820001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820001">【原】元本</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0825a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0825a2401">寫【CB】，富【大】</note>
<note n="0825b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0825b0201">飢【CB】，軌【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>